Welcome to AikiWeb Aikido Information
AikiWeb: The Source for Aikido Information
AikiWeb's principal purpose is to serve the Internet community as a repository and dissemination point for aikido information.

Sections
home
aikido articles
columns

Discussions
forums
aikiblogs

Databases
dojo search
seminars
image gallery
supplies
links directory

Reviews
book reviews
video reviews
dvd reviews
equip. reviews

News
submit
archive

Miscellaneous
newsletter
rss feeds
polls
about

Follow us on



Home > AikiWeb Aikido Forums
Go Back   AikiWeb Aikido Forums > Language

Hello and thank you for visiting AikiWeb, the world's most active online Aikido community! This site is home to over 22,000 aikido practitioners from around the world and covers a wide range of aikido topics including techniques, philosophy, history, humor, beginner issues, the marketplace, and more.

If you wish to join in the discussions or use the other advanced features available, you will need to register first. Registration is absolutely free and takes only a few minutes to complete so sign up today!

Reply
 
Thread Tools
Old 01-29-2021, 07:19 AM   #1
Walter Martindale
Location: Edmonton, AB
Join Date: Jun 2006
Posts: 802
Canada
Offline
Titles in Japanese

Hi.
Perhaps I'm being pedantic but I'm a bit confused. My command of Japanese is limited to "john went to the hotel by taxi" or "the bookcase is in the corner" as well as some phrases associated with dojo life and judo/aikido skills.

Sensei vs. Shihan.
My understanding is that one would say "Mr. Johnson is a sensei" if he's a teacher/professor/instructor/doctor/etc.
And one would say "Mr. Johnson is a shihan" if he's a person who teaches other sensei.
If you're introducing someone, say, the shihan for an organization, you'd say something like "Mr. Johnson is our shihan" but in addressing him directly you'd still say "Sensei Johnson" and not "Shihan Johnson?" Or if you're speaking to him you'd say "excuse me sensei" instead of "excuse me shihan"? Kinda like how you call the King "your Majesty" instead of "King"?
Or am I overly fussed about very little?
  Reply With Quote
Old 01-30-2021, 03:05 PM   #2
Ellis Amdur
 
Ellis Amdur's Avatar
Location: Seattle
Join Date: May 2003
Posts: 934
Offline
Re: Titles in Japanese

Walter - not overly fussy. This is not cut-and-dried, but it is definitive.

First of all, shihan was originally a title to designate someone who was authorized to teach the entire curriculum of a classical martial tradition. For example, I am a shihan (instructor) of several classical systems (koryu) - this doesn't mean that I 'teach teachers' - it means that I can teach the entire martial tradition from beginning to end and am, in fact, authorized to extend the tradition to another generation.
One should never call someone shihan . . .. as in "Amdur shihan" - and no instructor should allow her or his students to do so. It just sounds . . .off . . .like you refer to your university professor as "Doctor of Philosophy Professor Amdur"

On the other hand, someone quite properly could have a name card that has (using myself as an example again). "Ellis Amdur, shihan, Toda-ha Buko-ryu" or in some traditions, adding the generation as in "Ellis Amdur, 19th generation (代) shihan, etc." Others omit the 'shihan," and just put "19th dai" either because it is obviously implied, or the particular school doesn't use the term shihan.

You would never put, for example, "19th dai sandan"- the term is confined to a lineage holder.

There's been a lot of talk about this in aikido circles - and I don't know the current official opinions and rules - but shihan used to be someone considered a genuine master instructor.

The safest thing to do is simply call anyone you respect and who has authority as 'sensei' -

  Reply With Quote
Old 01-30-2021, 08:12 PM   #3
Walter Martindale
Location: Edmonton, AB
Join Date: Jun 2006
Posts: 802
Canada
Offline
Re: Titles in Japanese

Thank you Amdur san. I kinda thought it was like that, and it's good to get more clarification on what "shihan" actually means.
Cheers,
W
  Reply With Quote
Old 01-30-2021, 11:45 PM   #4
Peter Goldsbury
 
Peter Goldsbury's Avatar
Dojo: Hiroshima Kokusai Dojo
Location: Hiroshima, Japan
Join Date: Jul 2001
Posts: 2,308
Japan
Offline
Re: Titles in Japanese

Hello Walter,

This is mainly to add to what Ellis has stated.

In Japan, if you run your own dojo and have had 6th dan for more than 6 years, you are considered to be a shihan, but there is no 'ceremony' or piece of paper to prove this. Outside Japan, an aikido shihan receives a piece of paper from the Aikikai signed by Doshu and stating that x is now a shihan. This does not happen within Japan, probably in view of the large numbers involved.

You can see this from the recent Aikikai New Year dan promotions. There were just two 8th dans, a rather larger number of 7th dans, but still not very many, a much larger number of 6th dans, and a huge number of 5th dans. I promoted a dojo member to 5th dan, and his diploma was sent to me, together with an invoice. When I received my own 7th dan, I received a telephone call from the Aikikai informing me of the promotion and also that I had to receive the diploma from Doshu personally. So I went to Tokyo to receive the diploma. There was no invoice but a large donation was expected (at least 6 figures).

Am I a shihan? Yes, definitely. However, I have been a university professor for far longer than an aikido shihan, So in formal academic circles I am Goldsbury Kyoju, but I am known much more often as Goldsbury Sensei. This title is also given to doctors, lawyers, and senior members of gangster groups. So I am in mixed company.

I should add that if you actually call someone 'X Shihan' by name in his/her company, the unstated assumption is that the person is extremely eminent, at a higher level of being, and walking at least one foot above the ground--probably gliding.

Last edited by Peter Goldsbury : 01-30-2021 at 11:55 PM.

P A Goldsbury
_______________________
Kokusai Dojo,
Hiroshima,
Japan
  Reply With Quote
Old 02-01-2021, 06:39 AM   #5
Walter Martindale
Location: Edmonton, AB
Join Date: Jun 2006
Posts: 802
Canada
Offline
Re: Titles in Japanese

Thank you Dr. Goldsbury
  Reply With Quote

Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Transmission, Inheritance, Emulation 22 Peter Goldsbury Columns 12 02-02-2019 01:32 PM
Transmission, Inheritance, Emulation 28 (Part One) Peter Goldsbury Columns 19 05-01-2017 06:23 PM
Transmission, Inheritance, Emulation 27 Peter Goldsbury Columns 2 09-08-2015 07:24 PM
Transmission, Inheritance, Emulation 23 Peter Goldsbury Columns 6 05-18-2013 06:52 AM
Transmission, Inheritance, Emulation 19 Peter Goldsbury Columns 21 09-02-2011 07:04 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:21 AM.



vBulletin Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
----------
Copyright 1997-2024 AikiWeb and its Authors, All Rights Reserved.
----------
For questions and comments about this website:
Send E-mail
plainlaid-picaresque outchasing-protistan explicantia-altarage seaford-stellionate