Welcome to AikiWeb Aikido Information
AikiWeb: The Source for Aikido Information
AikiWeb's principal purpose is to serve the Internet community as a repository and dissemination point for aikido information.

Sections
home
aikido articles
columns

Discussions
forums
aikiblogs

Databases
dojo search
seminars
image gallery
supplies
links directory

Reviews
book reviews
video reviews
dvd reviews
equip. reviews

News
submit
archive

Miscellaneous
newsletter
rss feeds
polls
about

Follow us on



Home > AikiWeb Aikido Forums
Go Back   AikiWeb Aikido Forums > General

Hello and thank you for visiting AikiWeb, the world's most active online Aikido community! This site is home to over 22,000 aikido practitioners from around the world and covers a wide range of aikido topics including techniques, philosophy, history, humor, beginner issues, the marketplace, and more.

If you wish to join in the discussions or use the other advanced features available, you will need to register first. Registration is absolutely free and takes only a few minutes to complete so sign up today!

Reply
 
Thread Tools
Old 06-17-2005, 09:57 AM   #1
mazmonsters
Dojo: independant
Join Date: May 2005
Posts: 24
United_States
Offline
Seagal's translation

Hey gang,
is there anyone who understands Japanese fluently? Can someone translate what Steven Seagal is saying in the opening sequence in "Above the Law?" Where he is in his dojo, speaking to his students?
Many thanks,
Matt
  Reply With Quote
Old 06-17-2005, 10:05 AM   #2
Aikilove
Dojo: Lunds Aikidoklubb
Location: Lund, Sweden
Join Date: Dec 2000
Posts: 272
Sweden
Offline
Re: Seagal's translation

Something like
- aiki means to become one (with your uke)
- it doesn't matter if he comes with a punch, grab or kick. It still comes on that line. Now you try it! Become one with your partner.
-He comes with yokomen. I only need to stay away from this angle here. Like this. Then cut down like this.

Or something like that. It has been a while since I saw it. But I kind of remembered it to be like that.

Jakob Blomquist
  Reply With Quote
Old 06-17-2005, 10:09 AM   #3
mazmonsters
Dojo: independant
Join Date: May 2005
Posts: 24
United_States
Offline
Re: Seagal's translation

Wow...thank you so very much, Jakob
  Reply With Quote

Please visit our sponsor:

Round Earth Pubs - Book: "Aikido Exercises for Teaching and Training"



Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sensei Steven Seagal's ? steeven General 142 07-26-2011 04:50 PM
translation please? NagaBaba Language 7 07-15-2006 01:13 AM
literal translation of techniques? wayneth Techniques 9 06-30-2006 09:16 AM
English to Japanese Translation David Humm Language 4 11-07-2004 06:37 AM
translation please? Genex Language 2 08-15-2002 07:05 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:16 AM.



vBulletin Copyright © 2000-2014 Jelsoft Enterprises Limited
----------
Copyright 1997-2014 AikiWeb and its Authors, All Rights Reserved.
----------
For questions and comments about this website:
Send E-mail
plainlaid-picaresque outchasing-protistan explicantia-altarage seaford-stellionate