Welcome to AikiWeb Aikido Information
AikiWeb: The Source for Aikido Information
AikiWeb's principal purpose is to serve the Internet community as a repository and dissemination point for aikido information.

Sections
home
aikido articles
columns

Discussions
forums
aikiblogs

Databases
dojo search
seminars
image gallery
supplies
links directory

Reviews
book reviews
video reviews
dvd reviews
equip. reviews

News
submit
archive

Miscellaneous
newsletter
rss feeds
polls
about

Follow us on



Home > AikiWeb Aikido Forums
Go Back   AikiWeb Aikido Forums > Language

Hello and thank you for visiting AikiWeb, the world's most active online Aikido community! This site is home to over 22,000 aikido practitioners from around the world and covers a wide range of aikido topics including techniques, philosophy, history, humor, beginner issues, the marketplace, and more.

If you wish to join in the discussions or use the other advanced features available, you will need to register first. Registration is absolutely free and takes only a few minutes to complete so sign up today!

Reply
 
Thread Tools
Old 12-02-2003, 08:39 AM   #1
Jorge Garcia
Dojo: Shudokan School of Aikido
Location: Houston
Join Date: Jun 2001
Posts: 608
Offline
kokyudosa-kokyuho ?

When I was in USAF Midwest division under Akira Tohei, they would call the last tachnique of class that most all are familiar with kokyudosa-kokyuho. Under Hiroshi Kato seseni, we call it suwariwaza- kokyuho (pardon if my spelling is wrong). My question for those of you who speak Japanese is- what is the difference between these two names?
Incidentally, both of these teachers believe this technique is very important. Tohei sensei once said in my presence that this technique was the essence of Aikido in that in it, "You take your partner from where he is and you move him to where you want him to be , without using force."
Kato sensei thinks that it is so important, that he does it as the first technique in every class (sitting) and the first technique done standing as well.

"It is the philosophy that gives meaning to the method of training."
  Reply With Quote
Old 12-03-2003, 09:31 AM   #2
aikidoc
Dojo: Aikido of Midland
Location: Midland Texas
Join Date: Dec 2000
Posts: 1,652
United_States
Offline
Jorge:

I'm not Japanese speaking but I can point you to a couple of references. In the older book by nidai doshu (Kisshomaru) he used the term kokyu dosa for za-gi techniques.

In the Best Aikido by nidai and sandai doshus they use I believe kokyu ho to demonstrate the exercise and the kokyu nage when throwing. This is done off morotetori.

By the way I hope to attend one of Kato Sensei's seminars in the Spring.

John
  Reply With Quote
Old 12-03-2003, 05:55 PM   #3
Jorge Garcia
Dojo: Shudokan School of Aikido
Location: Houston
Join Date: Jun 2001
Posts: 608
Offline
Thanks John. I'll check out those sources.By the way, have I met you before at our dojo here in Houston? We'll look forward to seeing you. Kato sensei's next trip will be May/June. Keep in mind that he also goes to Austin and Corpus Christi now so it is possible to practice with him where the rates may be lower and the group much smaller where you can get personal attention. I always go to the Corpus seminar as well as ours.

Best wishes,
Quote:
John Riggs wrote:
Jorge:

I'm not Japanese speaking but I can point you to a couple of references. In the older book by nidai doshu (Kisshomaru) he used the term kokyu dosa for za-gi techniques.

In the Best Aikido by nidai and sandai doshus they use I believe kokyu ho to demonstrate the exercise and the kokyu nage when throwing. This is done off morotetori.

By the way I hope to attend one of Kato Sensei's seminars in the Spring.

John

"It is the philosophy that gives meaning to the method of training."
  Reply With Quote
Old 02-04-2004, 01:37 PM   #4
Misogi-no-Gyo
Join Date: May 2002
Posts: 498
Offline
Taken from one of my other posts:
Quote:
"...kokyu which literally means, "breath out, breath in." Misogi allows us to discover a powerful form of kokyu-ho, or breathing method, which enables practitioners to develop kokyu-ryoku, or breath power.
continuing...

Kokyu-Dosa can be translated to Breath-movements or moving with breathing.

Kokyu-Nage translates to breath-throw.

Each term is very distinct, and should not be interchanged, per se. However, having said that, there may be cases where what the teacher is saying, for example "Let's do Kokyu-ho." and everyone goes and does Kokyu-dosa because that is how it is understood in that particular dojo or organization.

I no longer participate in or read the discussion forums here on AikiWeb due to the unfair and uneven treatment of people by the owner/administrator.
  Reply With Quote
Old 02-04-2004, 04:28 PM   #5
Jorge Garcia
Dojo: Shudokan School of Aikido
Location: Houston
Join Date: Jun 2001
Posts: 608
Offline
Quote:
Shaun Ravens (Misogi-no-Gyo) wrote:
Taken from one of my other posts:

continuing...

Kokyu-Dosa can be translated to Breath-movements or moving with breathing.

Kokyu-Nage translates to breath-throw.

Each term is very distinct, and should not be interchanged, per se. However, having said that, there may be cases where what the teacher is saying, for example "Let's do Kokyu-ho." and everyone goes and does Kokyu-dosa because that is how it is understood in that particular dojo or organization.
Thanks Shaun

Best wishes,

"It is the philosophy that gives meaning to the method of training."
  Reply With Quote

Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Zagi Kokyudosa Chiburi Training 3 02-16-2006 03:40 PM
One class in the life of...(Photographed Edition) Veers General 14 07-16-2003 10:25 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:21 PM.



vBulletin Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
----------
Copyright 1997-2024 AikiWeb and its Authors, All Rights Reserved.
----------
For questions and comments about this website:
Send E-mail
plainlaid-picaresque outchasing-protistan explicantia-altarage seaford-stellionate