Welcome to AikiWeb Aikido Information
AikiWeb: The Source for Aikido Information
AikiWeb's principal purpose is to serve the Internet community as a repository and dissemination point for aikido information.

Sections
home
aikido articles
columns

Discussions
forums
aikiblogs

Databases
dojo search
seminars
image gallery
supplies
links directory

Reviews
book reviews
video reviews
dvd reviews
equip. reviews

News
submit
archive

Miscellaneous
newsletter
rss feeds
polls
about

Follow us on



Home > AikiWeb Aikido Forums
Go Back   AikiWeb Aikido Forums > AikiWeb System

Hello and thank you for visiting AikiWeb, the world's most active online Aikido community! This site is home to over 22,000 aikido practitioners from around the world and covers a wide range of aikido topics including techniques, philosophy, history, humor, beginner issues, the marketplace, and more.

If you wish to join in the discussions or use the other advanced features available, you will need to register first. Registration is absolutely free and takes only a few minutes to complete so sign up today!

Reply
 
Thread Tools
Old 03-09-2003, 12:01 AM   #1
AikiWeb System
Join Date: Apr 2001
Posts: 1,318
Offline
AikiWeb Poll for the week of March 9, 2003:

Is "the way of harmony" your preferred English translation of the term "aikido"?
  • I don't do aikido
  • Yes
  • No
Here are the current results.
  Reply With Quote
Old 03-09-2003, 03:28 PM   #2
Choku Tsuki
 
Choku Tsuki's Avatar
Dojo: Bond Street Dojo
Location: New York, New York
Join Date: Aug 2000
Posts: 123
United_States
Offline
yes,,,

as long as harmony
Quote:
does not involve compromising, diminishing, or diluting opposing things and their individual essences.
.
  Reply With Quote
Old 03-09-2003, 08:41 PM   #3
Chuck Clark
 
Chuck Clark's Avatar
Dojo: Jiyushinkan
Location: Monroe, Washington
Join Date: Jun 2000
Posts: 1,134
United_States
Offline
I think it's important to define exactly what is meant by "harmony". Tomiki Sensei, I've heard, often read those characters as "The Way of Fitting."

Kano's "Best Use of Energy and Mutual Benefit" seems very "harmonious" to me.

Chuck Clark
Jiyushinkai Aikibudo
www.jiyushinkai.org
  Reply With Quote
Old 03-09-2003, 11:44 PM   #4
PeterR
 
PeterR's Avatar
Dojo: Shodokan Honbu (Osaka)
Location: Himeji, Japan
Join Date: Mar 2001
Posts: 3,033
Japan
Offline
Speaking of which Chuck on Aikido-L there is a question concerning the Kime that Tomiki refers to in the Shodokan style and the Kime of Kodokan's Kime no kata. Are these two kime the same?

Peter Rehse Shodokan Aikido
  Reply With Quote
Old 03-10-2003, 04:20 AM   #5
Mr. P
 
Mr. P's Avatar
Dojo: BMS A´kido
Location: Drancy (FRANCE)
Join Date: Mar 2002
Posts: 31
Offline
IMHO, I think 'The Way of Balance'.

Actually, when you've to "use" A´kido, someone's disturbing the order. What you do is to cancel that action, to return to a kind of balance.

Or, to repeat what I once answered to my sense´, "A´kido is the way to resolve conflict without being in conflict".

Just a thought from a rookie...

Mr. P

Never pay attention to someone using smileys...
  Reply With Quote
Old 03-10-2003, 08:06 AM   #6
Chuck Clark
 
Chuck Clark's Avatar
Dojo: Jiyushinkan
Location: Monroe, Washington
Join Date: Jun 2000
Posts: 1,134
United_States
Offline
Quote:
Peter Rehse wrote:
... there is a question concerning the Kime that Tomiki refers to in the Shodokan style and the Kime of Kodokan's Kime no kata. Are these two kime the same?
Hi Peter,

Hope the training and other things are going well for you.

Kime, used in this sense, often means "decisive" or something of that nature.

The point of a joint lock where it is effective or the point of a newaza situation where control is effective. The point in time where you have decided for a punch to be focused and effective.

Kime can also mean an agreement, or the way it was explained to me some time ago is that it is the point where it is evident (agreeable) to both people that a hold, lock, etc. is effective.

Chuck Clark
Jiyushinkai Aikibudo
www.jiyushinkai.org
  Reply With Quote
Old 03-10-2003, 07:44 PM   #7
PeterR
 
PeterR's Avatar
Dojo: Shodokan Honbu (Osaka)
Location: Himeji, Japan
Join Date: Mar 2001
Posts: 3,033
Japan
Offline
Hi Chuck

Thanks but were my confusion arises is that kime is the word we use for the application of yonkyo like pressure be it on the forarm, ankle, whatever. I must say I am having a real hard time equating that with the "decisive" of kime no kata.

The way I understand it, and remember I am having difficulty with the concept, is that it is kime even before the lock is completely in place.

I have asked this question closer to home but really never got a satisfactory answer.

Peter Rehse Shodokan Aikido
  Reply With Quote
Old 03-11-2003, 02:40 AM   #8
Edward
Location: Bangkok
Join Date: Oct 2001
Posts: 803
Thailand
Offline
I would rather prefer the more technical but boringly long version of "The Way of Blending with the Opponents' Energy (so that you can kick their butt)."

Last edited by Edward : 03-11-2003 at 02:43 AM.
  Reply With Quote
Old 03-11-2003, 08:09 AM   #9
Chuck Clark
 
Chuck Clark's Avatar
Dojo: Jiyushinkan
Location: Monroe, Washington
Join Date: Jun 2000
Posts: 1,134
United_States
Offline
Quote:
Peter Rehse wrote:
The way I understand it, and remember I am having difficulty with the concept, is that it is kime even before the lock is completely in place.
Peter,

I also do not understand that and don't use the term that way. I guess it could be being used as the point "when the technique begins to give pain" or to use decisive intent to cause pain.

Chuck Clark
Jiyushinkai Aikibudo
www.jiyushinkai.org
  Reply With Quote

Please visit our sponsor:

AikiWeb Sponsored Links - Place your Aikido link here for only $10!



Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Article: A Re-transliteration of Osensei's "Kannagara no Jutsu" by "The Grindstone" AikiWeb System AikiWeb System 57 01-28-2007 12:12 PM


All times are GMT -6. The time now is 01:26 AM.



vBulletin Copyright © 2000-2014 Jelsoft Enterprises Limited
----------
Copyright 1997-2014 AikiWeb and its Authors, All Rights Reserved.
----------
For questions and comments about this website:
Send E-mail
plainlaid-picaresque outchasing-protistan explicantia-altarage seaford-stellionate