Welcome to AikiWeb Aikido Information
AikiWeb: The Source for Aikido Information
AikiWeb's principal purpose is to serve the Internet community as a repository and dissemination point for aikido information.

Sections
home
aikido articles
columns

Discussions
forums
aikiblogs

Databases
dojo search
seminars
image gallery
supplies
links directory

Reviews
book reviews
video reviews
dvd reviews
equip. reviews

News
submit
archive

Miscellaneous
newsletter
rss feeds
polls
about

Follow us on



Home > AikiWeb Aikido Forums
Go Back   AikiWeb Aikido Forums > Language

Hello and thank you for visiting AikiWeb, the world's most active online Aikido community! This site is home to over 22,000 aikido practitioners from around the world and covers a wide range of aikido topics including techniques, philosophy, history, humor, beginner issues, the marketplace, and more.

If you wish to join in the discussions or use the other advanced features available, you will need to register first. Registration is absolutely free and takes only a few minutes to complete so sign up today!

Reply
 
Thread Tools
Old 07-31-2007, 11:05 AM   #1
dps
Join Date: Apr 2006
Posts: 2,170
Offline
Translation for 'universe'

The word 'universe' is used in quotes from O'Sensei. Where does the translation come from and is there more than one translation for the Japanese meaning?

David
  Reply With Quote
Old 07-31-2007, 12:28 PM   #2
Josh Reyer
 
Josh Reyer's Avatar
Location: Aichi-ken, Nagoya-shi
Join Date: Nov 2005
Posts: 644
Japan
Offline
Re: Translation for 'universe'

Quote:
David Skaggs wrote: View Post
The word 'universe' is used in quotes from O'Sensei. Where does the translation come from and is there more than one translation for the Japanese meaning?

David
宇宙 uchuu, a term meaning "the universe, space, cosmos". It's an old Chinese term. One etymology/meaning given in the Huainanzi is that 宇 represents physical space, and 宙 represents the passage of time, thus, the universe. Another theory is that 宇 represents Heaven and 宙 represents Earth, thus, the universe.

Idiomatically, in modern Japanese it's used in scientific and philosophical texts to represent "the Universe", and in everyday speech to represent "space", i.e., beyond the Earth's atmosphere.

Josh Reyer

The lyf so short, the crafte so longe to lerne,
Th'assay so harde, so sharpe the conquerynge...
- Chaucer
  Reply With Quote

Please visit our sponsor:

Aikido DVDs and Video Downloads - by George Ledyard Sensei & other great teachers from AikidoDVDS.Com



Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
translation help shadowedge Language 10 11-01-2006 09:36 AM
literal translation of techniques? wayneth Techniques 9 06-30-2006 09:16 AM
Translation Dominic Toupin Language 1 07-17-2005 11:05 AM
English to Japanese Translation David Humm Language 4 11-07-2004 06:37 AM
translation please? Genex Language 2 08-15-2002 07:05 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:10 PM.



vBulletin Copyright © 2000-2014 Jelsoft Enterprises Limited
----------
Copyright 1997-2014 AikiWeb and its Authors, All Rights Reserved.
----------
For questions and comments about this website:
Send E-mail
plainlaid-picaresque outchasing-protistan explicantia-altarage seaford-stellionate