|
|
Hello and thank you for visiting AikiWeb, the
world's most active online Aikido community! This site is home to
over 22,000 aikido practitioners from around the world and covers a
wide range of aikido topics including techniques, philosophy, history,
humor, beginner issues, the marketplace, and more.
If you wish to join in the discussions or use the other advanced
features available, you will need to register first. Registration is
absolutely free and takes only a few minutes to complete so sign up today!
|
02-24-2002, 12:37 PM
|
#1
|
Dojo: North Winnipeg Aikikai
Location: Winnipeg, Canada
Join Date: Oct 2001
Posts: 265
Offline
|
The language barrier.
A few months ago a Filipino woman came to my dojo to train. She had only been in Canada a relatively short time and didn't speak English well. During one practice I had left one of the doors to the dojo ajar to get a draught moving across the mats from the windows. The class began to practice a technique that required a kosa-dori grab. Two students were practicing with the Filipino woman (there were an odd number of students that night) so at one point she was sitting out watching the other two practice the technique. They were not grabbing kosa-dori so I began to say to them repeatedly "Kosa-dori, kosa-dori!". Suddenly, the Filipino woman leapt up, ran over to the door, and closed it. I, of course, asked why she had closed the door. She looked at me blankly and, in her strong Filipino accent, responded, "What do you mean? You kept saying 'close the doorie, close the doorie'.
We all had a good laugh. (Hope you do , too.)
|
"Iron sharpens iron; so a man sharpens the countenance of his friend."
|
|
|
02-25-2002, 04:51 AM
|
#2
|
Dojo: Vestfyn Aikikai Denmark
Location: Vissenbjerg
Join Date: Jul 2000
Posts: 803
Offline
|
He he... good one.
Reminds me of one time during kendo-practice.... we usually did some warming up including jumping up and down on the spot - then switching to jumping back and forth and from side to side. She shift in direction was announced in japanese so jumping sideways was simply called 'yoko' - might not be proper japanese but we loved the 'authensicity' of the sound . At one time a japanses foreign student joined our little dojo, and her name happend to be - well you guessed it - 'Yoko'. Imagine our expression when she first did warm up with us and replied to the 'yoko' command with a loud 'Hai ?'
|
- Jørgen Jakob Friis
Inspiration - Aspiration - Perspiration
|
|
|
02-25-2002, 08:53 AM
|
#3
|
Join Date: Feb 2002
Posts: 28
Offline
|
Miscommunication always makes us laugh.
Noah
|
"Expect Nothing, Be Ready For Anything"
-Samurai Battle Chant
|
|
|
03-23-2002, 04:55 PM
|
#4
|
Dojo: Koshinkai Leeuwarden
Location: Leeuwarden
Join Date: Feb 2002
Posts: 594
Offline
|
Hi,
a japanese girl at our dojo came up to me and ask me if I could help her with the saltthrowing technique.
I did not understand.
After some minutes we figured out that I had been pronouncing Shiho Nage like Shio Nage.
Since she joined our club I know how much my japanese and japanese promounciation suck.
|
|
|
|
03-24-2002, 06:08 PM
|
#5
|
Dojo: Aikikai Dobunkan/ Icho Ryu Aikijujutsu
Location: Indiana
Join Date: Nov 2001
Posts: 247
Offline
|
The "salt throw"!?!? and next week on the iron chef...
|
|
|
|
03-24-2002, 07:06 PM
|
#6
|
Dojo: Aikido Sangenkai
Location: Honolulu, Hawaii
Join Date: Dec 2000
Posts: 3,313
Offline
|
Quote:
Originally posted by erikknoops
Hi,
a japanese girl at our dojo came up to me and ask me if I could help her with the saltthrowing technique.
I did not understand.
After some minutes we figured out that I had been pronouncing Shiho Nage like Shio Nage.
Since she joined our club I know how much my japanese and japanese promounciation suck.
|
When my wife (who's Japanese) trained in Hawaii she couldn't understand what any of the American teachers were saying when they used Japanese. I usually had to translate from Japanese (American pronunciation) to Japanese (Japanese pronunciation) .
Best,
Chris
|
|
|
|
02-04-2010, 03:48 AM
|
#7
|
Dojo: Tobu Chiku Aikikai
Location: Brussels
Join Date: Jan 2010
Posts: 99
Offline
|
Re: The language barrier.
Quote:
Noah Diegel wrote:
Miscommunication always makes us laugh.
|
In another thread I read this quote some time ago:
Quote:
Ignatius Teo wrote:
But as a starting point, power development in Aikido is vastly simplified in the forms of 2 primary exercises - funekogi undo for forward/backward power, and bokken suburi for up/down power.
|
I was thinking by myself: if you are doing funegaki undo, is it possible to undo that action afterwards again?
I first read undo as the english language.
|
|
|
|
05-11-2010, 02:41 PM
|
#8
|
Dojo: Tenchi Ryu
Location: Amsterdam
Join Date: Apr 2010
Posts: 14
Offline
|
Re: The language barrier.
Quote:
Dirk Desmet wrote:
In another thread I read this quote some time ago:
I was thinking by myself: if you are doing funegaki undo, is it possible to undo that action afterwards again?
I first read undo as the english language.
|
Same here, I sat here reading the word and my face was like
And I kept wondering ('till I discoverd the USAF website yesterday) why just about half of the US Air Force people were practicing Aikido.
|
I'm only the piano player
|
|
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 03:46 AM.
|
vBulletin Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
Copyright 1997-2024 AikiWeb and its Authors, All Rights Reserved.
For questions and comments about this website:
Send E-mail
|
|