Welcome to AikiWeb Aikido Information
AikiWeb: The Source for Aikido Information
AikiWeb's principal purpose is to serve the Internet community as a repository and dissemination point for aikido information.

Sections
home
aikido articles
columns

Discussions
forums
aikiblogs

Databases
dojo search
seminars
image gallery
supplies
links directory

Reviews
book reviews
video reviews
dvd reviews
equip. reviews

News
submit
archive

Miscellaneous
newsletter
rss feeds
polls
about

Follow us on



Home > AikiWeb Aikido Forums
Go Back   AikiWeb Aikido Forums > Language

Hello and thank you for visiting AikiWeb, the world's most active online Aikido community! This site is home to over 22,000 aikido practitioners from around the world and covers a wide range of aikido topics including techniques, philosophy, history, humor, beginner issues, the marketplace, and more.

If you wish to join in the discussions or use the other advanced features available, you will need to register first. Registration is absolutely free and takes only a few minutes to complete so sign up today!

Reply
 
Thread Tools
Old 09-21-2006, 12:38 PM   #1
domus
Join Date: Sep 2006
Posts: 2
Mexico
Offline
translation

Hi there

Wondering if anyone could help me with the definition of
Sumi Otochi

Don't know if I wrote it properly but think you might identify it

Thanks on advance

Domus
  Reply With Quote
Old 09-21-2006, 01:06 PM   #2
Ron Tisdale
Dojo: Doshinkan dojo in Roxborough, Pa
Location: Phila. Pa
Join Date: Jun 2002
Posts: 4,615
United_States
Offline
Re: translation

sumi otoshi is often referred to as the corner drop throw in English. There are some nice gifs on judo sites, it is a throw seen in judo and aikido. Very nice throw too...

Best,
Ron

Ron Tisdale
-----------------------
"The higher a monkey climbs, the more you see of his behind."
St. Bonaventure (ca. 1221-1274)
  Reply With Quote
Old 09-22-2006, 10:48 AM   #3
James Davis
 
James Davis's Avatar
Dojo: Ft. Myers School of Aikido
Location: Ft. Myers, FL.
Join Date: Apr 2005
Posts: 716
United_States
Offline
Re: translation

Quote:
Ron Tisdale wrote:
sumi otoshi is often referred to as the corner drop throw in English. There are some nice gifs on judo sites, it is a throw seen in judo and aikido. Very nice throw too...

Best,
Ron
It certainly is. When an uke gets tricky and tries to resist technique by straitening their arm, sumi otoshi is often staring me in the face. Sometimes, I try to find technique and it finds me instead.

"The only difference between Congress and drunken sailors is that drunken sailors spend their own money." -Tom Feeney, representative from Florida
  Reply With Quote
Old 09-22-2006, 11:43 AM   #4
domus
Join Date: Sep 2006
Posts: 2
Mexico
Offline
Re: translation

thanks to both


it clears me a lot about the technic,
  Reply With Quote

Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
translation help shadowedge Language 10 11-01-2006 09:36 AM
translation please? NagaBaba Language 7 07-15-2006 01:13 AM
literal translation of techniques? wayneth Techniques 9 06-30-2006 09:16 AM
Translation Dominic Toupin Language 1 07-17-2005 11:05 AM
translation please? Genex Language 2 08-15-2002 07:05 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:25 AM.



vBulletin Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
----------
Copyright 1997-2024 AikiWeb and its Authors, All Rights Reserved.
----------
For questions and comments about this website:
Send E-mail
plainlaid-picaresque outchasing-protistan explicantia-altarage seaford-stellionate