Quote:
Oisin Bourke wrote:
Some very interesting things in that article, IMO.
This quote stood out;
"For example, even if your mind and body have both been white up until now, if your mind becomes red your body will also become red in an instant"
I wonder, was this a random example, or was there something specific hinted at? (I haven't read the Japanese original).
|
Good catch! The original was:
例えば今まで心も白、体も白だってものが、心が赤に変わると、瞬間に体も赤になる様なものです。
Which is pretty straightforward on the face of it - but yes, the "red" and "white" seems to hint at deeper things. There were quite a few references to red and white by Morihei Ueshiba, for example from "Aiki Shinzui":
気の御(み)わざ 赤白魂(たま)や ますみ玉 合気の道は小戸(おど)の神技(かむわざ)
OTOH, red and white is a pretty common way of dividing things in Japan (like saying "black and white" in English, in a way), so it may just be the example that came to mind.
Best,
Chris