Re: tenugui translation
It looks like the meaning of this phrase is very akin to 文武一 and 文武両道 in that it implies that there is no separation between the academic (文) and the martial (武) and that studying both is important and necessary.
Literally:
文 - letter, writings
武 - martial arts
不 - un-, non-, negative prefix
岐 - to fork, to separate
Hope that helps,
-- Jun
|