Quote:
Gernot Hassenpflug wrote:
The most popular exception to not using phonetic kanji is ladies' names. The most popular obfuscatory approach is mens' names :-) Nowadays it is fairly normal to see a family with three children to use kanji, hiragana and katakana for the children's names. So actually, if you wish to use strange characters, it won't appear much out of place.
|
That's interesting. I know a number of ladies write their given name in hiragana. However, writing children's names in katakana is new to me... are their names also registed in katakana?
I do know that some celeberities are referred to using katakana, e.g. ビートたけし or キムタク... but their original names are rendered in Kanji.