I heard a story about a guy who got his name embroidered on his hakama. Unfortunately, when they translate things to Japanese, the phonetics of it don't always work out correctly, so you sometimes end up with extra vowels and such in there, since you often pair a consonant with a vowel in Japanese (with the exception of "N" I think)
Anyways, he was kind of confused when he met a shihan at a seminar, and the guy seemed to know his name, but was pronouncing it very oddly. It wasn't until later that someone told him why... I think the japanese mis-translation has kind of stuck as his unofficial name, though...