Re: Mysterious Action of Kotodama
Ah, my irreverence and irrelevance is not lost on some.
In vino veritas!
Often, I find trying to discuss Japanese concepts in English extremely difficult and would rather move the discussion to a direction in which all the concepts and their relationships are in English. And vice versa for Japanese.
So, Chuck, I think you hit the nail on the head. It is about constant change and how things all balance out in the end (of course which is not the real end since we aren't at the end and if it was, it wouldn't matter). You know, this made more sense after that sixth rum.
Back to work.