Bruce Kimpel (BKimpel) wrote:
That's kind of funky. Shihan means teacher, but hanshi means model teacher.
With a little flip of the words you go from generic to model.
Actually, the kanji for the two terms are different. In addition, "shihan" is generally defined in Japanese (in both the Daijirin and the Kojien) as a "model" teacher, whereas "hanshi" is generally defined as a title issued in certain arts (although the "han", which both terms share, is literally translated as "model").