Wanting to use english instead of japanse terms for techniques, is pure BS. I've witnessed this sooo many times, and almost every time it's an american who wants to change it to english.
(note: I'm not saying everyone does!)
How come the French almost never seem to mind using Japansese, or the Spanish, or the Swedes, or the English, or the Germans and so forth? How come it's so common for americans make such a big fuss about this?
I simply don't see the point of translating techniques. The risk of missinterpretation is alot bigger if everyone started translating the technqiues as they see fit.
Come on! It's not that hard to learn a few words in another language then you own! What are you afraid of?