Quote:
Peter A Goldsbury wrote:
Good morning Allen,
Many thanks for your detailed and thoughtful responses to my questions. Which were reassuring, in the sense that they have not changed my own ideas about O Sensei and Omoto.
I would add that I do not believe that the kanji used was kotodama gaku. If it was, then it follows that any kind of typical Japanese wordplay is also kotodama-gaku. I thinks this strains credulity more than the usual kotodama-gaku theories, such as you can kind in Deguchi's writings.
|
Oh yeah? Well that is reassuring. We've been sweltering under a heat wave here and I was wondering just why I couldn't make it rain . . . now I know. I was applying
typical Japanese word play rather than the
usual kotodama-gaku word play . . . duh! Silly me. Guess that's what I get for not paying attention in class!
Quote:
Peter A Goldsbury wrote:
Best wishes,
PAG
PS. Have you ever come across the writings of Anders Nygren (I think that is how you spell it) and Denis de Rougement.?
|
I haven't. I guess Anders Nygren is known for just a couple of texts. As for Denis de Rougement, which of his many works would you recommend?
Best wishes and words,
Allen