This is more accessible than it seems because the nature of myth is to embody the conceptual in a concrete narrative. Once the narrative is interpreted, it makes the concrete images accessible to non-native speakers. Those can then be construed for similarity of pattern against actual experience for further application.
I wonder if this is true when applied to kata based learning, where the form concretely embodies the concepts and requires interpretation by the student. With this in mind, there might be less of a gap between the founder lecturing and the founder showing a technique.