Ethan's comment is right on the mark. And mashita / masu (past / present) endings - often it doesn't really matter in the moment, unless you are being specific.
Think English: would we really get into a discussion about say, 'See you', and 'See you later'. ??? You could imagine students English arguing about it: 'See you' is present, 'See you later' is future, but off course the reality is that both are fine. Like, who cares? Getting too specific leads away from understanding - kinda like ikkyo, right?