Gernot Hassenpflug wrote:
The most popular exception to not using phonetic kanji is ladies' names. The most popular obfuscatory approach is mens' names :-) Nowadays it is fairly normal to see a family with three children to use kanji, hiragana and katakana for the children's names. So actually, if you wish to use strange characters, it won't appear much out of place.
That's interesting. I know a number of ladies write their given name in hiragana. However, writing children's names in katakana is new to me... are their names also registed in katakana?
I do know that some celeberities are referred to using katakana, e.g. ビートたけし or キムタク... but their original names are rendered in Kanji.