Don J. Modesto wrote:
The first response might be to question the translation.
The original doka is most likely:
"Hitowa mina nanito arutomo kakugoshite sokotsuni tachiwo dasu bekarazu."
My own personal (uneducated) translation would be, "People should not draw the sword carelessly without resolve that anything can happen."
I'd like to hear interpretations from other Japanese/aikido scholars out there...