View Single Post
Old 04-16-2005, 08:57 PM   #26
Steven
 
Steven's Avatar
Dojo: Aikido Yoshinkan Sacramento - Seikeikan Dojo
Location: Orangevale, CA
Join Date: Jun 2002
Posts: 604
United_States
Offline
Re: Shioda, Tohei, and Ki Things

Quote:
Clark Bateman wrote:
Just wanted to inject a word about the English translation. The translators, Jaques Payet Sensei and Christopher Watson Sensei, who are "western", but both longtime devotees of Yoshinkan, state at the outset of the book that the translation is not word-for-word, but has instead been enhanced to make it easier for "westerners" to understand. The translation originally began as seperate projects by Payet and Watson, but then became a collaboration. It was done after Shioda Kancho's death, so there was no oversight by him personally, although the translation was endorsed by Kyoichi Inoue Sensei. Like most of you who have posted here, I would be interested to know from native speakers how much liberty was taken with the original wording.

Christopher's lastname is Johnston, not Watson.

As for your last question, I suppose you could write to either Jacque or Chris directly and ask. Anything else would be pure speculation.

This is from Shindokanbooks.com.
Quote:
The translators, Jacques Payet and Christopher Johnston, have worked closely with the Yoshinkan Headquarters in Tokyo, Japan, to present the definitive English translation of Shioda Sensei's exciting and thought provoking book.
  Reply With Quote