Aikido Shugyo and Timing
Read Aikido Shugyo by Shioda. It's an interesting book. But I find that certain translated words seemed to not flow with the subject matter very well. That isn't meant to demean the translators. I have no doubt that they did the best they could with the text. More so than I could right now, being as how I'm still struggling with the Japanese language.
However, Shioda makes use of the word "timing" through the book. And then I read an interview with Tokimune in Aiki News 87 that seemed to tie together certain ideas.
The other word that I thought could be changed was "feeling". I think "intent" might work better in places.
If anyone rereads Aikido Shuygo, I wonder how you would find the meanings if you substituted the above word definitions? Just a thought ...
|All times are GMT -6. The time now is 10:28 PM.|
Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.