Tao, english translation ?
Hi, I donŽt know where to post this question so I decided for this forum.
Can anyone recommend a good english translation of Tao ? I have read 2 different translations in danish, and I would like an english one as well. Any recommendations ? best regards Lars |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
The translation I have uses Stephen Mitchell translating. I got him specifically because I liked his translation of the Bhagavad Gita. I'm not sure if the Amazon link works for you, but hopefully this is useful. http://www.amazon.com/Tao-Te-Ching-L...s=tao+te+ching --Ashley |
Re: Tao, english translation ?
I presume you mean the Tao Te Ching?
The translation by Red Pine (the nom de plume of Bill Porter) is excellent IMO. His translations of Chinese zen poetry are great too. A generally all round cool dude :) http://www.amazon.com/Lao-tzus-Taote.../dp/1556592906 |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
Thanks for the link, IŽll look into that, seems like an interesting guy Stephen Mitchell :) Best Lars |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
Based on a short wiki-read, Red Pine sounds interresting as well. Do you know if there excists a "Cannonised / Officially acknowledged version" in english / american as well or is this the one, Red Pine I mean ? Lars |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
Some of the sommentaries are very interesting if applied to Aikdo and budo in general. For example, T'e Ching's commentary on the first verse: "Lao Tzu's philosphy is all here. The remaining five thousand characters merely expound on this theme."(p3) This can be applied to traditional transmisson in Budo (and other arts) where the essence to the school is contained in the first one or two techniques. Also, this commentary on the second verse; Sung Chang H'sing: "Those who practice the way put and end to distinctions, get rid of name and form, and make of themselves a home for the Way and Virtue."(p6) Sounds like something Ueshiba Morihei would say! |
Re: Tao, english translation ?
The Tao that can be translated is not the true Tao. :D
|
Re: Tao, english translation ?
Quote:
i wondered what Tao translated in Bushman of the Kalahari language be? :) |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
http://www.amazon.com/Lao-Tzu-Transl.../dp/0345370996 The implications of the discovery that the oldest version is actually the Te Tao Ching are significant. What had long been regarded as "the first verse" is actually "the first verse of the second section," and what had been regarded as "the minor second section on governance following the major first section on matters philosophical" is actually "the executive summary of the applications relevant to ruling princes" while the "Tao" section is actually the "additional appendix of philosophical material unlikely to be ready by a busy executive." Mitchell's various translations are lovely poetry in their way, but inasmuch as he speaks none of the languages from which he is translating, they do have significant limitations. Hope this helps. FL |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
Afterall.. the Tao that can be named is not the real Tao.. :-) Lars |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
FL |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
;-) |
Re: Tao, english translation ?
I am certainly not a scholar of the Tao or the Chinese language, but if it's at all helpful here's a link to a short comparison I did a couple of years ago, of several English translations...
Peace, Erik |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
good fun. I guess I can sprend some time with that ! :-) Thanks again Best Lars |
Re: Tao, english translation ?
I always liked this, from Witter Bynner's translation:
The invincible shield Of caring Is a weapon from the sky Against being dead. |
Re: Tao, english translation ?
Quote:
"The Tao of Meow" by Waldo Japussy is a collection of 81 reflections on life and the way to total self-gratification as only a cat can tell it. :^) http://www.amazon.com/The-Tao-Meow-W.../dp/0898048001 |
Re: Tao, english translation ?
Tao of jeet-cun-do?
|
Re: Tao, english translation ?
This site
http://wengu.tartarie.com/wg/wengu.php?l=intro has the Waley and Lau English translations, plus French by Julien and German by Wilhem. It also gives a Chinese rendering of the text. A useful point to start without having to invest any money! |
All times are GMT -6. The time now is 01:45 AM. |
Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.