Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Just for general discussion:
"Internal Strength" is a loose translation of the term "Nei Jin" (roughly: "Internal Trained Force Skill"). The point is that "neijin" is a very common term, so "Internal Strength" would be the closest translation that is generally suitable. "Internal Power" I don't know anything about, but it seems to be a term that is a square peg in a round hole. "Fa Jin" is also sometimes loosely intermixed with "Fa Li". "Fa Jin" is literally "attack jin"; "Fa Li" is literally "attack strength".... the implication in both is a *whole body shaking issuance of strength*. "Li" by itself is just the word for strength and often implies normal muscular strength. "AiKi" implies a 'mixing of ki-strength' or a 'mixing of ki'. All strength and movement comes from ki in the body (which is interrelated with fascial strength), so a weight lifter can have 'strong ki', but he may not be able to manipulate that ki in the optimal way with his hara/middle/dantien. So if the aforementioned weight-lifter attacks someone who is skilled in 'internal strenght', there could be a mixing of forces which in turn defeats the weight-lifter. Hence, "Ai Ki". FWIW Mike Sigman |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Best, Chris |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Mike.
You've spurred my interest again. The terms and definitions are very clear and I learned something. I only have this question though: Who said this is Aiki? Is that a personal view? Plus Aiki implying a mixing of Ki or mixing of ki strength . Who said that? Is that a personal view, an internal arts view? Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Mike |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
|
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
FWIW Mike Sigman |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Mike |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Best, Chris |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
What do you think? David |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
The mixing, blending, combining? These words may well have been used in certain arts in the past and even today but they are not the terms mostly used by O'Sensei and thus his meaning for AI KI or even Ki. He most usually used the words harmonizing, harmonizes. The logic that O'Sensei knew about these historical and oriental views means that's what he meant is what I always disagree with for to me it's patently obvious he didn't. That's why I like to find out what your view of Aiki is as different from O'Senseis not to make yours wrong but to see the difference. It's simple really. Aiki prior to his AIKIDO had a meaning obviously and was no doubt to do with to whatever degree what you say. That's all good and useful to know and do and thus help make sense of some of Aikido. However, his explanations of Aiki and bu and Budo and Ki were different and it's that difference which made Aikido. Such is my view. I'm also learning from this that there are descriptions of heart, thus desire leads mind leads ki etc. Once again I then understand where others get these Ideas from and no doubt these are old chinese concepts from various arts. However I have never heard or read of O'Sensei or Koichi Tohei giving that sequence or holding that belief. In fact Tohei said the sequence is simply spirit-mind-body or ki-mind-body. This indeed may have led to those old heated debates between chinese and japanese as to Ki being different to chi. This will at least give you how some in Aikido relate to Aiki and thus see other views of it as different and belonging to something else, whether it helps Aikido or not. It's all interesting nonetheless. Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Best, Chris |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Mike |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
FWIW Mike Sigman |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
I don't want to put words in O-sensei's mouth. I don't have any agenda. But I really think we have a lot of work to do regarding understanding what he meant. So we do need to have these conversations. And we need to trace the kind of things that he said through a lot of mess in order to arrive at good translations. Looking at the traditional meanings of neijin-related terms that O-sensei would have read is a good way to do it, and the cultural, historical, and religious analysis that people like Peter Goldsbury, Stan Pranin, and Ellis Amdur do is also an important and necessary task. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
No mistranslation. I don't buy this historian knows best logic. Historians gather data and should just give their data, which Stanley Pranin for example is good at. His opinion however or any persons opinion given to him is that only. Any conclusions drawn are coloured by the personal beliefs and understandings. Kanji can mean this and that. One word can have many meanings. Mostly I've seen that just as a way of avoiding what he said because people including those there at the time didn't understand what the word means even if he was to print it on their heads. They can't relate it to what he did so he must mean something else type of logic. Some or even much of what he said was either translated by someone close to him, in the same time as he was saying it and who understood English very well thank you very much. No looking back years later, no lack of understanding him as a person, no Kanji. Finally, using Ai when I was explaining Ki and what he said about Ki in respect to harmony shows another misinterpretation in english let alone japanese. ( a response to Mikes view of mixing ki, blending,) Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Tohei spoke good English. His son made sure of the proper translations as he was there to translate. When it comes to religion and people trying to analyse it and compare this way and that invariably they miss what's staring them in the face. How can they analyse love and compassion and humility when they don't even know what it is in their own language? I don't know of a religion where the major enlightened people of it didn't say and preach about the power of love and compassion ans spirit, call it holy spirit, prana or whatever. The same words in many languages given over and over as lessons that few discipline themselves to understand. No mistranslation. I could take maybe ten sentences from a thirty sentence piece and ask someone to demonstrate it. Most couldn't. I suppose all ten sentences must have had different meanings then. mmmm. Don't think so. You can relate them to whenever, whoever, however but the fact is you don't understand them. As a famous modern seer said in music, 'don't believe the hype..' ha, ha. Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Best, Chris |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
But the fact is he said :ai: and :ai: :ki:, rather than specifically chosing "harmonize" instead of "combine" or "merge" or any other English term. The folks you mention translated as they did, that I will not argue, and there must have been some reason for the 10th dan rank promotions. But Tohei openly dismissed the way O-sensei presented his thoughts (in terms of kami, etc. see his interviews), so are we really entertaining the idea that Tohei fully respected the intricacies of the religious overtones in O-sensei's lectures? Combined with the famous "when I look back, no one is following me" comment from O-sensei, I do think it remains to be demonstrated if anyone ever has really understood and interpreted for us the entirety of what O-sensei said. Point being-- I don't see any one english term being correct when translating terms like aiki.
But... this is the non-aikido forum. The terms in the OP are the point. Mike, "aiki" and "IP" are the only terms in your list that are not directly related to Chinese (or older) usage. I get conceptually how aiki fits, but is there any direct link just in terms of terminology? |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
|
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
2 cents. Mike |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
So does everyone else who was there at the time. Why do you think he was such a phenomenon? Because it was the same ? Most admit they didn't understand him and they all spoke Japanese. So obviously it was not only different but outside of their definitions of Aiki. How can you take a 'fact' like someone gave him the name 'Aikido' and say that means x,y,z? That thinking treats him like an idiot as if he would just accept any name and wasn't too interested. Basically, the past to do with fighting you can understand and 'physical ki' you can sort of get but that's as far as most go. Just admit he went much further than that and stated it was nothing to do with the thinking of the past or how you would like to translate it so you could relate it to other things. Every time he was asked if it's like this or that in judo, or if he learned it from Takeda, or if it's sen no sen, etc. he answered no. Maybe translaters can't translate no. Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
You can search for something that someone ie: Tohei, dismissed and try to use that to serve some idea if you like and then everyone can say 'even Tohei said' How silly can you get. It wasn't Toheis way of presentation. Tohei was not of that religion. So it's obvious rather than an example. The one connecting factor that led Tohei, Hikitsuchi and others TO understand him was that they did a spiritual practice. There's one famous teacher who explains quite clearly the reasons why he and others couldn't understand what O'Sensei was on about and says it was because of the time difference and not knowing or understanding the old religious tales etc. He then goes on to say he finally understood only after studying zen, a spiritual activity. Others will know of whom I speak as I can't remember exactly who that was. It's not a matter of translating a word literally it's a matter of understanding conceptually. To understand conceptually you thus have to increase your spiritual awareness. Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Best, Chris |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Frankly, given the fact that Ueshiba came from a very traditional culture, I don't think that there would be much tolerance for people using traditional terms in any way that they see fit. It just wouldn't fly; there wasn't that "words mean what I want them to mean", etc., that you see in a lot of the current western counter-culture. 2 cents. Mike Sigman |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Anyway, If other arts have kokyu as a term thats fine, that's what I was asking. Thank you. The reasoning to do with 'at the time' and 'cultural tolerance' is where i depart as far as Ueshiba is concerned. For want of a better word the whole phenomena of Ueshiba at the time was that he was a kind of martial arts rebel, not a conformist. So travelling that path never leads to him but only to the past. Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Arguing translation with Chris is rather ridiculous, you don't have the skills. I suggest you try asking him questions. Translation You fail to understand the difficulties in translating. As Chris has pointed out in rooms with native Japanese Budo-ka present; In the separately published commentary on the book "Budo" you have; 1. The actual writing of Ueshiba in Japanese 2. Then you have the "explanation" in Japanese 3. Then you have the translation that can go either way It is quite startling to see how many times none of the three line up. From descriptions of six directions, intent, jumonji etc. All it proves is that many (I would guess most) of his students had no clue what he was talking about. Something which I squarely blame on Ueshiba. Takeda gave him and many others specific instruction. That's why Ueshiba had peers in his own era; Sagawa, Kodo, Hisa, etc. I would interject here that I have seen the exact same translation problem between two Japanese Koryu teachers arguing over correct translation into English of one principle in their scroll; one saying this or that presents the concept more clearly, with the American listeners laughing and telling the Japanese "You just presented two completely different concepts to us from one sentence. Which is it?" Which started the argument all over again. When the actual waza was demonstrated...the physical lexicon was far more clear and it settled the debate. It is also quite a stretch to say that you needed a religious connection to understand Ueshiba when many concepts (no not all) he talked about were all over the place in their own culture. I mean; heaven/earth/man, six directions, Kokyu power, aiki, were known. It certainly doesn't mean everyone understood them or could use them, just that they needed no religious connotation. Case in point: Heaven/ earth/man and six direction were known and taught in No dance. I have read manuscripts from 1783 discussing them and why they were needed. As for those training with him getting and being able to translate? Guys like Chiba have publicly lamented that he was an idiot at the time (as have many of us) and wished he could go back. All he wanted at the time was for the old man to shut up so they could get back to the training. And that training, was the training that Ueshiba had just blasted them for not being his Aikido at all. We should not be surprised at this. Taking young men in and six years later sending them out as 6th dan is a model for expanding an art, not for making highly polished and all knowing deshi we should be following. Students fault or teacher In a culture where may times the Budo lexicon was physical and not verbal, it can fall on the student to try to understand: A case of three students: Tohei said "All Ueshiba really taught us was how to relax." Chiba said "No one knew what he was talking about, I couldn't wait for him to shut up so we could get back to training." And yet Shirata....comes up with a series of power building exercises that include breath power, the use of kua and mingmen (as was the case in many JMA, not using those terms, but the mechanics), and some other interesting things more akin to DR than modern aikido! Trying to make an argument for who had the best translating ability to what Ueshiba was saying is hilarious. Dan |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Quote:
Where are the words from Ueshiba himself saying that what he was doing in his later years, beyond the form and techniques, was any different than what he was doing in his younger years when he was taking on all comers and developing a reputation of being this budo monster? Most who felt him from both eras have quotes talking about how his techniques changed, but you don't hear much talking about how he himself felt any less powerful than he did at the height of that reputation or even different. There's very little difference noted in the qualitative aspects of Ueshiba's aiki, only in how he did the techniques. This coming from the guys who are themselves noted as being most like Ueshiba in skill level... |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Quote:
2 cents. Mike Sigman |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Differenciation please. His son translated and of course he understood him better than many. Tohei understood as he was a spiritual person and also translated sometimes. The ones who said they didn't understand him, of which there are many are the ones I am referring to when saying that. The teacher who studied zen later and then understood was yet another point. FOUR SEPARATE POINTS. Surely that's clear enough isn't it? It may be hilarious to you Dan but I could demonstrate that you couldn't translate English if I asked you to do something using plain english. You don't seem to be aware enough to understand my english. You think I am saying I know more about translating Japanese than Chris. Anyway, it's a nice surprise to hear your explosive expertise. Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Other than a few books I've read in the past, I am not of the same background as Mike. Despite this lack of shared background I've never thought what he is saying is in any way in conflict with what we do in aikido, when you fully interpret the entirety of what is being said. Just my personal impression. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
One thing I find rather hilarious about this discussion is that we've discussed rather extensively what the word "harmony" means just in English. It is hard to come up with a consensus on that word alone.
For instance... Quote:
My point here is that if you look further in the definitions you'll find words like "agreement" or "concord". "Man and machine in perfect harmony". That doesn't sound particularly like "pleasing" has anything to do with it. It's more about matching up, blending, fitting, or combining. So to me, with a musical background, I don't necessarily associate pleasing as part of harmony. I find it pleasing sometimes depending on context, but it can still be in harmony and not be something I like. Harmony in a "key" sense might mean in the same key but different notes. Harmony in a rhythmic sense may mean simultaneous but not necessarily the same key, i.e., "they were playing the dissonant chord in harmony with each other." So here you'll find people disagreeing as to whether harmony carries connotations of being "pleasing". It doesn't always. So which "harmony" are you talking about? Which harmony better "maps" to what ai means in Japanese? If the Japanese word doesn't necessarily carry the connotation of "pleasing" then a lot of the stuff that folk here in the west say about the meaning of "ai" is not-so-subtly off target. And that aspect is simply because we don't even agree on the meaning of the word harmony ourselves! I would suggest paying attention to those who actually speak the language and also practice the art extensively. Things don't always "map" to each other well. Sometimes it's better to say "ai" kinda means something like harmony, combining, fitting (glove meet hand), etc. It may not carry all the connotations of the translated word. And understanding that requires some subtle and careful consideration. And it most certainly means trying to avoid picking and choosing meanings that fit with what *you* want it to mean because it best fits what *you* would like it to be. Conformation bias among other things. To go another direction, a teacher of mine outside martial arts, Japanese native, explained "Ai" in this context to me like this. We were having a lovely lunch at a local family run Japanese restaurant. She reached out and grabbed her bowl of miso soup. These weren't industrial, plastic bowls but lovely hand made bowls with lovely lids. The lids fit perfectly sealing up the bowl, keeping the soup hot. She said "This is ai -- see how they fit? See how they work together as a whole? See how this lid doesn't fit your bowl? It only fits this one. When it is on the right bowl that is ai. And there is nothing more than that -- it just 'is'." FWIW. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Looks like the focus is on the word "Aiki". One comment I'd make is that I asked a native-born Chinese friend of mine (who's done martial arts his whole life) what he thought about the kanji for "Aikido". He said he was familiar with it and while the meaning is obvious (about the combining with an opponent's forces), it's wouldn't be the combination of kanji that a Chinese speaker would use. Point is that a lot of these arguments about what "aiki" is supposed to mean are probably overdone and it wouldn't really be an issue among competent martial-artists with internal strength skills.
2 cents. Mike Sigman |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
The problem with communication is not only translation. It's also to do with reality, different realities on the same thing. I like to hear others different realities. When it comes to Ki or Kokyu it's interesting to hear others realities as well as harmony etc. Many times it's not the same as mine. However I do know mine and apply it every day. Hopefully they do theirs. The biggest reality is in real life. By hearing what others mean I can then relate it to people from the past I have shared training with and so see the difference. I witnessed a hilarious event only two years ago to do with Ki verses chi. I was teaching Aikido after a Tai Chi class by some chinese Teacher. As one of my students was also doing this Tai Chi I had turned up early to see how he was getting on. Because of this I think it caused one guy to tell another he knew Ki and another to argue with him that it's not the same and they proceeded to try and prove it to each other. For me it was very funny but I kept my laugh inside and tried to be 'invisible' and just wait for them all to get changed and leave. It went from one scene to another. Now the teacher had got involved which led my student to ask him some questions and so he proceeded to show him. It was all very interesting from the side lines but I thought 'oh no, he seems to be trying to show me how superior chi is. I won't say what happened next but it does show how this superior and prove rubbish is pure stupidity. But people love it. Regards.G. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Most of these things are fixed in stone (and the logic and results can be demonstrated), even though to the uninitiated it might appear that different 'opinions' or 'realities' can be valid. I'm always open to valid and demonstrable argument, but when it comes to opinion or assertion on a superficial level I'm afraid that I'm not much of a player. If someone is thrown with "universal love", fine, but as they say in Missouri, "Show Me". If we're reduced, as is typical on many martial arts forums to "my theory is as valid as yours and I can kick anyone's butt to prove it" (professional fighters excepted), then I have to say what they say in California: "Passadena". FWIW Mike Sigman |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
As the Taoists said, "He who knows, does not speak. And he who speaks, does not know." The problem, with the forums is the everyone speaks. So, how do you sort it out? The only way is to feel it.
What gets me is that there are son many folks willing to argue these points based on ZERO personal knowledge. Dan H was in England... to my knowledge none of the folks who perpetually argue with him about these things attended. I assume it was the same when Mike taught overseas since I hadn't heard different. I think folks should take the example of Ron and Mary seriously. We had a number of discussions on-line and they showed up when I taught somewhat near them. It was clear that they had to go our of their way to do so. So they now can talk knowledgeably about what I do. We don't have to agree nor does anyone have to change anything he or she is doing. But we can now have a discussion which goes beyond strongly held opinions based on no information. Some of these discussions remind me of talks I had with a friend from college who was "born again". He did not believe in evolution. You'd ask why the fossil record showed different and he'd say "it's a mystery." You'd ask where'd the fossils come from, he'd say God put them there. You'd ask "why would he do that? He'd reply, "It's a mystery." You have people here who are genuine experts in a certain area. People who know little or nothing in that area argue with them that they understand. When told that from everything they say it is clear they do not know, they simply reply they do. It's idiotic. Chris Li is an expert on the Japanese language, and unlike most translators has extensive knowledge of Aikido as a practitioner and has also studied Aikido more from an academic standpoint. Yet a person having few of these qualifications is going to sit down and argue with him about a point that he is in a perfect position to have an expert and informed opinion about. I have no problem with arguing with Mike and Dan about what Aikido is and is not or what it could or should be. I can hold my own with most on the history angle and am happy to debate about areas where I have a different interpretation. I try not to get into discussions at all about things that I either know nothing about or have only a remedial understanding of. I think the folks who post here should take the trouble to get some in person, hands on exposure to one of these folks so you understand what they are talking about. Take the trouble to read a single book like Ellis Amdur's Hidden in Plain Sight. We wouldn't be having some of these circular, never going anywhere discussions if more folks bothered to be informed about what they are talking about. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
If you looked at what George wrote read it again
stan |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
The comment about the Tao is more along the lines that it's very hard to describe by oral methods and needs to be felt, etc., to be understood. The problem tends to be now and was before (from my own observations) was that many people who claimed to be "seniors", "experts", and "teachers" were actually not very experienced in real martial arts and, in the case of the CMA in recent years, easily convinced by every White Crane, etc., master (usually just strong amateurs) that they were showing the Real Stuff (tm). Again, the real problem, IMO, was that they didn't bother to cross-check against the real big-dogs but instead stayed in the amateur ranks. The solution.... don't stay in the amateur arena; go get a serious feel for some of the real experts in "internal martial arts", see what their bodies/strength feels like, etc., and then work your way back down into the art of your choice. Once you really know what "iron in cotton" etc., feels like, then you can make better choices of what is and isn't "internal strength". Make the jump up to the high so that you can define what the real thing is about and then sort out the best route to what you want to learn. IME most people aren't interested in any of this anyway, but the ones that are will be wasting their time to work their way UP the chain when they should go to the top and then work downward. I've given this type of advice for many years/decades and I think it still stands up. 2 cents. Mike Sigman On the other hand, a lot of people have no idea what they're seeing and feeling and that's why so many real Asian experts just shrug off so much. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
I totally understand what you are saying... I even agree. But I think it is important to maintain perspective. Most of the folks doing Aikido, even teaching Aikido, have no actual expectation of ever reaching some illustrious "top level". They'd be happy if someone could just help them take their stuff up a couple levels. It is clear to me that virtually any exposure to this stuff, can change ones Aikido quite a lot. I have some kyu ranked folks whose work has gotten light years better with just a bit or work on IS skills. My own Aikido has gone to an entirely different level and continues to change and I am by no means anything more than a beginner at this work. Sometimes these discussions between "experts" end up in debates about issues that are simply far above most of everyone's "pay grade". While I understand that you feel that there are "false paths" that won't, in the end' deliver the goods, that is really coming from your position as a world class practitioner of these skills. Most folks don't care because they are never going to practice enough to get to that level anyway. Rather than be "exclusive" about finding folks to get exposure to these skills, I think we should be "inclusive". Some exposure is better than no exposure. Exposure to someone who is adequate is better than exposure to no one. Too often these discussions are like a couple of guys from the NFL discussing the fine points of the professional game to an audience made up of high school players. It just doesn't need to be that refined yet. |
Re: Terms: I.S., I.P., Neijin, Fajin, Aiki, etc.
Quote:
Arguing terminology goes no where. Contrary to some of the rhetoric written here and elsewhere, grandmaster level ICMA teachers not only argue over definitions, they argue over the use of the body method and they argue over the meaning of the so called classics as well. It's no different than JMA Shihan arguing over power and aiki. So one group trying to own definitions as a narrow absolute over another is frankly rather amateurish and needy to me. It's what people are capable of doing and how they are doing it and whether they are capable of teaching it that matters. The internet has incredible potential..unfortunately not every thing is beneficial. Dan |
All times are GMT -6. The time now is 03:18 PM. |
Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.