View Full Version : Nage vs. Tori
Aikido Kobayashi Ryu Seminars in US
Cognard Shihan 8 Dan, Hanshi DNBK, in VA, CA, AZ (June 2015)
10-30-2003, 11:05 AM
Preamble: I'm a beginner so i'm continuosly looking around to seek info about aikido language/terms.
Just a humble question: I saw on this forum that everyone call the guy that does the technique "nage".
I was happy about the discovery and tried to use the term from the day after, but unlike "uke", I've found that this term seems completely unknown here in Italy Aikikai's dojos :eek:
After the clarification, everyone (senseis included) just said "Ah, you meant TORI !"
Can anyone please clarify this for me? :confused:
10-30-2003, 12:12 PM
Just be thankful that you didnt call anyone "Shite" after the Yoshinkan fashion :p
10-30-2003, 01:50 PM
bottom of page is encyclopedia
the person executing a technique. Opposite of UKE.
Throw; projection. May also refer to the person throwing. Opposite of UKEMI.
nage is perhaps common slang. I use it as a synonym for tori, but would defer to a native Nipponese speaker if it is improper to do so.
10-30-2003, 02:58 PM
Common usage in aikido practice:
Uke = receiver, person that receives the technique in kata
Tori = taker, person that "takes" the sente (initiative or lead) and makes a technique
Nage = thrower, person that throws
Shite = person that performs a technique
aite = opponent
10-30-2003, 08:36 PM
Just wanted to clarify the pronunciation:
I would hate for some poor beginner to ask his/her sensei for help as [well, nevermind].
10-31-2003, 01:52 AM
Thanks all! :)
11-16-2003, 08:48 AM
~~Thanks for the question, Dario. I'd spent years in jujitsu where we used the word tori to designate persons receiving and performing techique; then I came to Aikido and it was nage...which to me meant 'throw'. Quite confusing. I just figured different planet, different language :)
vBulletin Copyright © 2000-2012 Jelsoft Enterprises Limited